Eu li e repasso pra vocês: Marco Neves Dec 8, 2013 · 5 min read Os portugueses não gostam que os brasileiros falem português Pronto, estou a exagerar. Mas às vezes parece! Há poucas horas encontrei um post num grupo do Facebook sobre tradução em que uma tradutora portuguesa partilhava um post duma empresa de tradução brasileira, afirmando-se insultada. O que dizia o tal post ? Simplesmente isto (atentem no insulto): “Saudade”, uma palavra genuinamente brasileira. O autor brasileiro é bem capaz de ficar a coçar a cabeça… “Mas que disse eu de errado?” Por que razão se sentiu a tradutora portuguesa insultada por esta declaração tão inócua? Os comentários ao post são também curiosos. Houve quem acusasse o autor de ignorância ou de querer afirmar que “saudade” é uma palavra d e origem brasileira, etc. A indignação foi muita, a surpresa de qualquer brasileiro que por ali parasse seria maior ainda.
Eu, que de Acopiara sou, jornalista me formei pela UFC. Sou âncora da TRIBUNA BAND NEWS- FM 101,7 de Fortaleza. Atuei na AM DO POVO-CBN e sou âncora na TV Jangadeiro. Respondo pelos blogs GENTE DE MÍDIA (selecionado entre os 10 melhores de 2011 pela Deutsche Welle), ANTENA PARANÓICA e o MOUSE OU MENOS. Trabalhei na Iracema de Iguatu, Iracema de Fortaleza, FM DO POVO (atual FM Mix), FM 93, Dragão do Mar AM. Na mídia impressa atuei no Jornal O POVO - (Vida&Arte), Diário do Nordeste